Nedyalkova Natalia Dmitrievna
translator, writer, journalist
Bourgas writer community
Union of Russian-language writers in Bulgaria
Union of Translators in Bulgaria
The authors of four Slavic countries (Russia, North Macedonia, Montenegro, Bulgaria) presented their poetical works at the Literary Forum May meetings “Holy Word“, which is held annually in Burgas. These Literary meetings are devoted to the work of the first teachers St. Cyril and Methodius.
The 13th edition, which took place from 14 to 17 May 2019 in Bourgas, included the writers Tatyana Vujovich Kostic and Rodoljub Chorich from Montenegro, representatives of Russia – Natalia Ermenkova and Elena Assaturova; from North Macedonia – Vesna Atsovska and Sande Stoichevski, as well as the Bulgarian authors Natalia Nedyalkova, Nikolay Fenerski, and the young poet Georgi D. Georgiev. Everyone speaking in their own language, possessing the alphabet of friendshipness and the Holy Word of Slavicity.
The chief organizer of the prestigious literary forum is the “Lyuben Karavelov 1940″ National Bibliothek in partnership with the Municipality of Burgas, the Bourgas Writers’ Community and the Regional Cultural Bibliotheks. The dedicated work in the name of the cause of poetic union of the Poetess Rosa Boyanova and the secretary of NB «Lyuben Karavelov 1940» Vili Koleva was impressive.
At the beginning of its glorious history, the May meetings were part of the “Slavic Embrace” with the organizer – Elka Niagolova, from Varna. Since 2010, they have become a separate Burgas forum. It is traditionally represented by prominent authors from Bulgaria, Russia, Poland, Serbia, North Macedonia, Ukraine, Croatia, the Czech Republic, Montenegro, and each year the geography of the forum is expanding.
The opening of the Holy Word was in the House of the Writer in Burgas – a literary oasis without analogues in our country. The poems of the guests participating in the “Holy Word” sounded both in the original and in the Bulgarian translation. The works were included in a special collection and their authors received certificates and plaques made specifically for the occasion. The Slavic authors took part in the initiative “Night of Literature“, which gathered the fans of poetry at the branch of the National Academy of Art in Burgas.
In the historic settlement of Aquae Calidae, there were legends and poems about the water. Reading continued in the Poetry Cafe of Nesebar-World Heritage and in the church “St. John the Baptist “, Nesebar.
The characteristic feature of the Literary festival “Holy Word” is that these international events have their development and continuation over time.
The Poetical Fables (“Глочка школка”) of the talented Macedonian poet Borche Panov (a participant in one of the previous editions of the “Holy Word”), inspired by Bourgas, St. Anastasia and Aquae Calidae, was published in Burgas in 2019, translated in Bulgarian by Natalia Nedialkova and with the Editor Rosa Boyanova. A Memorandum of Cooperation was signed between writers of Burgas, Bulgaria, and Radovish, North Macedonia. New projects and original ideas are to be realized.
The Literary Forum May meetings “Holy Word“(14 – 17 May 2019, Burgas, Bulgaria) received a wide response and appreciation at home and abroad.
Keywords: Literary forum, May meetings, Holy Word, Slavic writers, Slavic Poets, translation, Slavicity, cooperation