Примите участие со статьей
Вы здесь
Начало > Интервью > Гоголевед С.А. Шульц о бессмертных произведениях Гоголя – ИНТЕРВЬЮ

Гоголевед С.А. Шульц о бессмертных произведениях Гоголя – ИНТЕРВЬЮ

Сергей Анатольевич Шульц – известный российский литературовед, гоголевед, толстовед.
В 1992 г. С.А. Шульц окончил филологический факультет Ростовского государственного университета. В 1994-2004 преподавал на филологическом факультете  Ростовского государственного университета. В 1998 г. защитил в МГУ им. Ломоносова кандидатскую диссертацию «Мифологизм Гоголя», в 2004 г. защитил в Санкт-Петербургском государственном университете докторскую диссертацию «Драматургия Л.Н. Толстого в контексте исторической поэтики (герменевтический аспект)».
— Расскажите, пожалуйста, о широко известных Гоголевских чтениях.
— С 2000 г. московский Дом Гоголя  (это мемориальный музей и библиотека), занимающийся широкой культурно-просветительской деятельностью, проводит ежегодные Гоголевские чтения с изданием сборников. Я участвовал в чтениях в 2004, в 2013-2016. Принимал заочное участие в Белградской конференции (заочное, как и в других конференциях «цикла» 2013-2016 гг.). В основном мои доклады были посвящены «Мертвым душам», а потом в доработанном виде вошли в мою целостную монографию  о поэме Гоголя (2017 г.).
— Вы принимали участие в XIV Гоголевских чтениях «Творчество Гоголя в диалоге культур», Москва, 2014 г., с докладом «Поэма Н.В. Гоголя “Мертвые души и жанр ирои-комичесской поэмы».”. В докладе Вы проводите интересные параллели между «Мертвыми душами» и «Орлеанской девстенницей» Вольтера, «Дон Жуаном» Байрона, «Евгением Онегиным» А.С. Пушкина и др. В чем суть этих параллелей?
— Мой стендовый доклад на 14-х Гоголевских чтениях был посвящен роли ирои-комической поэмы в жанровом составе «Мертвых душ», отсюда параллели к названным Вами текстам, также близким модели ироикомической поэмы.  Эта модель  представляет высокие события сниженным языком описания, сочетает серьезность и насмешку, пародию и «противопародию»; но такая жанровая традиция  не «развенчивает» что-либо, а подвергает его испытанию.
В доработанном виде доклад вошел в уже упоминавшуюся мою книгу о «Мертвых душах».
— Какова была тема Вашего доклада на XVI Гоголевских чтениях «Н.В. Гоголь и Славянский мир» (Москва – Белград, 2016)?
— Стендовый доклад назывался «Мотивы русской волшебной и бытовой сказки в повести  “Вий”» (там рассматривалась роль в повести мотивов инициации, зачарованного танца, взаимоперехода живого и мертвого, роль мотива   «ведьмы»). Доклад должен скоро выйти из печати в: Wiener Slawistischer Almanach. Bd.  79 (2017).
— Как часто проводятся другие Гоголевские конференции?
— Регулярно Гоголевские конференции проводит Нежинский университет (Украина), где существует Гоголеведческий центр и постоянно издаются «Гоголеведческие студии».
— Существуют ли общества Гоголя?
— Мне неизвестно о существовании на данный момент «обществ Гоголя». С другой стороны, указанные выше типы конференций и  изданий именно представляют собой вполне полноценные аналоги «обществ Гоголя».
Фонд Гоголя во главе с И.П. Золотусским находится в Москве. В Интернете о его деятельности только информация прошлых лет. Игорь Золотусский – председатель правления фонда по сохранению творческого наследия писателя, автор книги “Гоголь” из серии ЖЗЛ, других многочисленных статей о классике. В Интернете о  деятельности фонда  только информация прошлых лет.
— Каковы основные темы Ваших исследований Гоголя?
— Основные темы моих исследований Гоголя: мифопоэтика, историческая поэтика, сравнительно-исторический аспект, интертекстуальность. Видимо, всё это можно связать с попыткой развития импульсов М.М. Бахтина, его идеи «большого времени» и других его идей. С другой стороны, я стараюсь уделять посильное внимание также и «малому времени» – гоголевской эпохе.
Одна из Ваших тем – театральность в художественной литературе. Понятие «театральность» рассматривается в рамках изобразительного искусста, в архитектуре и т.п.  Какое значение по-вашему мнению имеет термин «театральность»
— Термин «театральность» имеет очень много смыслов. Если сказать коротко, то это всегда некое «представление для других», «игра», «сценичность», «ролевое поведение» – как со стороны отдельных лиц, так и целых сообществ  и даже мира вообще. Такой взгляд сложился в эпоху поздней античности, а широкую известность получил благодаря В. Шекспиру.
В искусстве театральность может быть предметом изображения (скажем, «Маскарад» Лермонтова), а может быть, с другой стороны,  творческим принципом. У Гоголя нередко реализуются оба измерения театральности: например, в его драматургии параметрами художественной реальности «играет» автор-демиург, причем именно для других. Это не препятствует связи гоголевской драматургии  с духовным театром и с истоком средневековой европейской драмы – церковной литургией; подробнее см. об этом в моей статье «Гоголь: от  драматургии к «Размышлениям о Божественной Литургии» в издании: Гоголеведческие студии. Вып. 4, Нiжин, 1999.
Явно театрализованным выступает образ автора в гоголевских «Вечерах на хуторе близ Диканьки», первом томе «Мертвых душ», «Выбранных местах из переписки с друзьями» (в последнем тексте особенно заметны элементы религиозного юродства).
— В исследовании сочетаются теоретический и исторический  подходы, что на сегодняшний день оптимально для работ гуманитарного характера. В ключе построений Бахтина главное внимание уделено мною жанровому измерению гоголевских текстов как способу конституирования и «опознания» их сущности. Также в бахтинском русле – философизация (я бы ввел термин «панфилософизация») литературы, искусства, исторического и жизненного мира вообще, что до Бахтина было подготовлено Гегелем, Шеллингом, Дильтеем, затем имело место у Хайдеггера. Лихачевская категория «внутренний мир произведения», важная для моей работы, прямо или косвенно перекликается с отмеченной «панфилософизацией».
— Как Вы обрисуете Ваш поход к предмету исследования в чисто «субъективном» аспекте?
— Я старался исходить из презумпции полного доверия к Гоголю, т.е. отмел всякие попытки его «поучать», позиционировать себя  с якобы «высоты» последующих эпох, якобы «высоты» сегодняшнего времени и т.п. В этом – фундамент горизонта моего предпонимания.
Можно ли наметить возможные перспективы дальнейшего исследования поэмы Гоголя «Мертвые души»?
— Я, в частности, попытался указать в своей книге на то место, какое занимает категория души в поэме и вообще у позднего Гоголя.  Для Гоголя душа –  основа мира и человека, основа искусства,  религии. Именно по поводу так понятой основы он много и концептуально рефлексировал, в художественной форме и в теоретической. Я это затрагиваю особенно подробно при сопоставлении Гоголя с Гераклитом, Шеллингом, Хайдеггером. Важным представляется появление работ (тем более целостной работы), сопоставляющих взгляды  на проблему души у Гоголя и Плотина (о важности в данном случае именно фигуры Плотина мне написал из Германии проф. И.П. Смирнов, имея в виду идею философа о возвращении душ во всеединство),  М.  Экхарта,  св. Бонавентуры, в католическом культе «сердца Иисусова», в русской религиозной философии (например, у П.Д. Юркевича, Б.П. Вышеславцева с их аналитикой «сердца», у С.Л. Франка)…
Об иных различных перспективах  исследования Гоголя (а также об общих  мотивах моего обращения к его творчеству) я не так давно высказывался  в  тексте отчасти мемуарного характера:
Шульц С.А. Ответы на анкету «Гоголеведческих студий» // Гоголеведческие студии. Нiжин, 2013. Вып.3 (20). С.408-410. (Сетевая версия:http://www.ndu.edu.ua/index.php/ua/gogoleznavchij-tsentr/diialnist-hoholeznavchoho-tsentru/item/1033-hoholeznavchi-studii).
— Предполагаете ли Вы в будущем другие свои книги посвятить  Гоголю?
— Сейчас  я в главном завершаю работу над относительно небольшой книгой с примерным названием «Повесть Гоголя “Вий” и вокруг нее». Это опыт исследования претекстов  «Вия» и вместе с тем история художественных рецепций повести Гоголя в России и в Западной Европе. Напомню в этой связи важное и, может быть, неожиданное замечание А.Д. Синявского о том, что «Вий» – центральное произведение Гоголя в том плане, что в нем отразились все основные проблемы и аспекты его творчества. Это должна быть первая книга в гоголеведении, специально сосредоточенная на «Вие» (если раньше никто не опубликует).
Часть материалов из готовящейся книги о «Вие» уже напечатана в виде статей, но их все равно необходимо дорабатывать. Кстати, что касается монографии о «Мертвых душах», то ранее многие из вошедших туда материалов также публиковались в виде отдельных статей, но теперь они полностью переработаны, уточнены, концептуально развиты.
Также собираю материалы для относительно небольшой книги  «Пушкин – Гоголь: к метафизике внутреннего диалога».
— Большое спасибо Вам за ответы.
В кн.4/ 2017 журнала «Русистика без границ» будут размещены расширенное интервью и литературоведческая статья С.А. Шульца.
Беседу вела Радослава Лесневска
Портрет Гоголя, художник: Ф.А. Моллер, 1841

 

Читайте дальше

ИНТЕРВЬЮ СПЕЦИАЛИСТА В ОБЛАСТИ МЕТОДИКИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПРОФЕССОРА ВИКТОРИИ САФОНОВОЙ Представляем Вам ведущего российского методиста в области обучения иностранным языкам, в частности русскому языку как иностранному (РКИ) – профессора, доктора педагогических наук Викторию Викторовну Сафонову. Под руководством В.В. Сафоновой зарождается и развивается концепция социокультурного подх...
ИНТЕРВЬЮ ИЗВЕСТНОГО СЕРБСКОГО СЛАВИСТА, ПРОФЕССОРА ПЕТРА БУНЯКА Представляем Вам доктора филологических наук, профессора кафедры славистики Филологического факультета Белградского университета Петра Буняка, заграничного члена Польской академии знаний (Polska Akademia Umiejętności) в Кракове. Петр Буняк – специалист в области полонистики, славистики, эмигрантол...
Интервью известного австрийского методиста в области преподавания РКИ профессора А.Л. Бердичевского Приказом президента РФ  в феврале 2013 года А.Л. Бердичевский удостоен медали им. Пушкина «За заслуги в популяризации и  сохранении русского языка за рубежом». — Вы доктор педагогических наук, профессор, сотрудник Университета прикладных наук Вены. Вы окончили МПГУ. Расскажите немного о с...
ИНТЕРВЬЮ ДИРЕКТОРА РУССКОГО ЦЕНТРА В КРАКОВЕ ХЕЛЕНЫ ПЛЕС — Поздравляем Вас с награждением медалью Пушкина в этом году. Как Вы популяризируете изучение русского языка среди молодых людей в Польше? Расскажите, пожалуйста, о своем опыте работы. — Спасибо большое за поздравление. Действительно, более сорока лет я работаю с молодежью. Оценили мою работу, наг...
ПРЕДСТАВЛЯЕМ ВАМ ПРОФЕССОРА СЕРБСКОГО ЯЗЫКА СРЕТО ТАНАСИЧА ПРОФЕССОР СРЕТО ТАНАСИЧ РАССКАЗЫВАЕТ О СВОЕМ ТВОРЧЕСКОМ ПУТИ "Старший научный сотрудник Института сербского языка Сербской академии наук и искусств в Белграде и  профессор Философского факультета в Нише; директор Института сербского языка сербской академии наук и искусств 2006-2016 гг.  Был более...
ИНТЕРВЬЮ С КИТАЙСКИМ РУСИСТОМ ХУАН ШИЦЗЭНОМ, ПРОФЕССОРОМ ПЕКИНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ЦИНХУА, КНР Представляем интервью русиста Хуан Шицзэна, профессора факультета иностранных языков и литературы Университета Цинхуа, Пекин. Цинхуа (Tsinghua University) – всемирно известный национальный научно-технический исследовательский университет Китая.  — Здравствуйте, уважаемый профессор Шицзэн. Спасибо з...
Косик Виктор Иванович – крупный специалист по балканской истории/ Интервью — Что Вас связывает с Болгарией? — Моя первая книжка, в зеленом переплете, купленная в букинистическом магазине в 12-13-м возрасте, называлась «Болгары старого времени». Автор всем известен. В Университете диплом писал по «Свободе» и «Независимости» Любена Каравелова. Обе мои диссертации также свя...
Мифы o Воронежe: интервью с ономастом Г.Ф. Ковалевым Видният руски ономаст, професор Генадий Филипович Ковалев, беше така любезен да се съгласи да даде интервю на нашето списание и сайт на тема: произход на названията  «Воронеж», «Чернавски мост» и «Дивногорие». Град Воронеж е университетски град, познат на много българи, които са завършили там своето...
Top